杨以诺
Redaktoro:Ĝoja

杨以诺(中)和他的伊朗朋友们

        大家好,我叫杨以诺,目前是浙江农林大学,文化产业管理(茶文化)专业的一名大二学生。这次,我是作为伊朗茶亲的陪同英语翻译参加"茶与爱情"世界语微电影节这个活动。作为英语翻译,我并不会说世界语,只在参加活动前临时学了基本的"Saluton""Dankon""Ĝis"。一直担心不会世界语而无法融入集体,一个学习世界语的朋友便跟我说"你知道吗,Esperanto在世界语里是希望者的意思,他们一定都是一群很好的人。"当然,她是对的。而且正是非世界语者的身份,才让我成为了最直观的感受者,才最有立场谈论世界语者们之间的特殊感情联系。

 与德国福斯夫妇在一起

        第一天遇到世界语者们,是在布鲁克酒店登记入住的时候。安顿好伊朗茶亲后,我便在前台帮忙接待,第一个接待的就是德国的福斯夫妇Daniel和Åsa。一见面Daniel就是一阵卖萌耍宝,知道我不会世界语之后也很热情地用英语和我打招呼,一下子打消了我的顾虑。那个时候我就知道,这趟旅途一定会是一段特别、有趣的经历

        随后便开始了充实又新鲜的行程,虽然作为志愿者每天都很累,但是每每都能被世界语者们乐观和正能量感染。很惭愧地说,直到那天的饺子宴,我才发现原来中国竟有那么多花样的饺子。所以说,这不仅是五洲茶亲们的一次体验之旅,也着实让我们这些志愿者们涨了不少知识。家庭乐队带来的一场场精彩的演出还有他们对中国白酒的痴迷,开幕式展览各国茶文化的碰撞,大部队游西湖的谈笑风生,点茶妹妹专业的点茶手法,广东大叔洋气地大秀英文歌,大家为Daniel齐唱生日快乐歌,走进畲乡感受畲族婚礼的新鲜刺激……一切的一切都发生在短短的半个月之间,像一个有趣的化学反应,溶解了五洲的国界和隔阂,慢慢就让人觉得,比起参加一个活动,倒是更像一个大家庭的出游。

快乐大家庭

国际旅行团

        期间我的学姐因为有其他任务安排而无法继续接下来的行程。因语言不通,她焦急地想让我跟茶亲们解释自己就要离队了。然而就在这个时候,世界语者们好像明白了她的意思,一个个都上来给了她一个大大的拥抱。那一刻我觉得大家之间的那种联系已经超越了国籍和语言,是世界语让这些跨越大洲的拥抱成真,让这一路的点滴感动真真切切地发生在我的眼前。也是这个时候,我开始打算学世界语,打算加入这个小众但绝不弱势的家庭。

分别只是暂时的,相信还会再次相聚!

        包括后来回到杭州动车站,志愿者们和世界语者们一一道别,每个人的眼睛都泛红,我也是最后在送走伊朗茶亲的时候,哭得不成样子。那种不舍是很真实的,对我来说也是很奇怪的。我问自己,高中毕业季我都没有哭,为什么这回却恨不得跟着世界语者们跳上飞机,彻彻底底地加入他们的生活。难道三年的高中生活还抵不过这半个月和世界语者们的相处吗?后来我明白,这半个月,我已经不自主地被他们平等,快乐,自由的个性感染,而这也正是我所追求的生活方式。相见恨晚,相处半个月就像是认识了三年。

        回来后,我已经开始学习自学世界语,并且和好朋友们分享了这次活动对我的触动,带动了他们也加入了世界语的行列。感谢这次活动带来的启发和感动,希望下次能以一个世界语者参与其中。