Sonĝaj Siluetoj (trad.) | Wang Chongfang | Ĉinio §3-13

(GMT+08:00) 2017-07-25 12:21:33     Redaktoro:Li

SONĜAJ SILUETOJ

幽 梦 影

verkita de ZHANG CHAO

(清)张潮

esperantigita de WANG CHONGFANG

王崇芳译

Ⅲ VIRINOJ KAJ AMIKOJ

妇女与朋友

§3

§3-13

La rimarkinda libro estas tia, en kia la aŭtoro diras ion, kio estis neniam antaŭe dirita; la intima amiko estas tia, kia konfidas al vi ĉiajn sekretojn en la plejinterno de sia koro.

Komento:

Tiu ĉi libro ja diras aferojn, kiuj estis neniam antaŭe diritaj, kaj malkaŝas plejinternajn sentojn.

【原文】

发前人未发之论,方是奇书;言妻子难言之情,乃为密友。

【原评】

陆云士曰:《幽梦影》一书所发者,皆未发之论;所言者,皆难言之情。欲语羞雷同,可以题赠。

Fotaro

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.Pri ni   |  Kontaktu Nin