3月18日(农历二月二),北京市世界语协会在正山堂书画院举办新春茶话会。来自中国、西班牙、意大利、葡萄牙和日本的世界语者,以及来自茶界和音乐界的朋友40余人参加了活动。
按照世界语活动的惯例,与会者在激昂的《希望歌》中开始了迎新春活动。首先北京市世界语协会荣誉会长南由礼介绍了刚刚过世的北京市世界语协会会员秦凯基先生生平。北京市世界语协会会长于建超做了2017年工作报告以及2018年工作计划,表彰了2017年对北京世界语运动做出突出贡献的先进个人,并向过去一年给予协会工作支持和合作的正山堂书画院和广州昊展茶叶有限公司,昊展博物馆等单位表示感谢。特别对来自日本的世界语者,国际世界语学院院士臼井裕之先生在过去六年里对北京世界语运动做出的贡献表示感谢。于建超表示,在过去一年里北京世协在继承创新方面做了一些有益的尝试,也得到了更地方世界语协会、文化机构、企业单位等的协助和支持。2018年 将更加努力,和大家一起精彩。
来自世界语者家庭的小朋友们为北京市世界语协会的资深老世界语者们献上了鲜花,表达祝福,老世界语者们回赠了世界语儿童读物。当天活动中,各国的世界语者表演了歌曲、口琴独奏以及多语言诗歌朗诵。有奖灯谜竞猜和世界语广东话绕口令则带来阵阵欢笑。
于建超致辞
于建超和南由礼向先进个人颁发证书
北京市世界语协会赠送礼物给日本世界语者臼井裕之
臼井裕之带领与会者合唱世界语歌曲《世界语,我们的语言》
Esperanto estas la lingvo por ni
Sur montoj kaj step' indianoj
Ĉasadas kun la famili'
Kaj se vi postulas parolon,
Kanjono eĥadas per kri':
Esperanto estas la lingvo por ni, por ni.
Esperanto estas la lingvo por mi.
En densa afrika ĝangalo
La bonaj amikoj de ni
Jam solvis la lingvan problemon
Per tamtam' eliĝas la kri'
Esperanto estas la lingvo por ni, por ni.
Esperanto estas la lingvo por mi.
Ĉe norda poluso eskimoj loĝadas en neĝa glaci'
Se ili bezonas parolon
Aŭdigas la tutsama kri'.
Esperanto estas la lingvo por ni, por ni.
Esperanto estas la lingvo por mi.
天津世界语者林莉莎和韩洋演唱《波兰之歌》
Knabineto arbareto iris kun la ĝoj' iris kun la ĝoj iris kun la ĝoj.
Kaj renkontis ĉastisteton sur la samavoj sur la samavoj sur la samavoj.
Ĉastisteto samvojaĝo mi salutas vin mi salutas vin mi salutas vin .
Vi ricevus buterpanon sed mi manĝis ĝin sed mi manĝis ĝin sed mi manĝis ĝin.
林莉莎和巴西世界语者Rafael Zerbetto中文世界语双语朗诵诗歌《茶与爱》
茶与爱,正是我们生活中两个使人着迷的范畴。
如果我们的生活里有爱,再加上有茶,我们的这番生活就算是完整的了。
为什么这样说呢?因为,说实在的,茶与爱,确实构成了我们生活的全部。
具体说,茶是爱的什么呢?爱是茶的什么呢?
在我看来,茶是爱的头颅,爱是茶的身体。
有了爱,有了茶,一个完整的人,就显现其中了。也就是说,做人的意义,全在了。
爱,证明了我们生命的愉悦;而茶,决定了我们思想的高度。
在龙井、普洱、碧螺春、大红袍的形态中,你甚至就看见了哲学、宗教、历史与箴言。
左手携着爱,右手端着茶,这样的步姿,足以走完我们的人生。
京津两地世界语者朗诵柴门霍夫诗歌《路》
内蒙古世界语者肖克表演口琴独奏
中国、巴西、西班牙和日本世界语者使用中文、西班牙语、葡萄牙语、俄语、日语和世界语朗诵诗歌《希望歌》
北京市世界语者王玉金一家朗诵自创诗歌《路》
韩洋尝试世界语绕口令Ne ploru plorema plorulo pro propra plezuro