Sonĝaj Siluetoj (trad.) | Wang Chongfang | Ĉinio §1-37

(GMT+08:00) 2017-05-25 20:02:15     Redaktoro:Li

SONĜAJ SILUETOJ

幽 梦 影

verkita de ZHANG CHAO

(清)张潮

esperantigita de WANG CHONGFANG

王崇芳译

Ⅰ LA HOMA VIVO

人生

§1-37

La homa karaktero devas esti formita [forĝita] sur la fundamento de la moralaj instruoj de la Song-dinastia nov-konfuceismo, sed la homa kondutado en la mondo [la homa sintenado al la vivo] devas sekvi la manierojn de la Jin-dinastiaj kleruloj talentaj kaj romantikaj.

Komentoj:

1. La vera konfuceano povas esti romantika.

2. Tio certe farus duoble eksterordinaran sanktulon!

3. Iuj puritanoj [novkonfuceistoj] estas romantikaj, kaj iuj ne. Romantikuloj iafoje estas puritanoj en la koro kaj la aliaj tute ne. Sin trovas tre subtila diferenco.

【原文】

立品,须发乎宋人之道学;涉世,须参以晋人之风流。

【原评】

1. 方宝臣曰:真道学,未有不风流者。

2. 倪永清曰:等闲地位,却是个双料圣人。

3. 陆云士曰:有不风流之道学,有风流之道学;有不道学风流,有道学之风流,毫厘千里。

Fotaro

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.Pri ni   |  Kontaktu Nin